
一、基本信息
博士,教授,硕士生导师,威斯尼斯人app官方下载外国语学院院长,威斯尼斯人app官方下载校党委委员,威斯尼斯人app官方下载学术委员会委员,《威斯尼斯人app官方下载学报》编委,天津市人民政府学位委员会专业学位教学指导委员会委员,天津市委宣传部应急语言服务库首席专家,天津翻译协会副会长,天津外文学会常务理事,天津外国文学.比较文学理事,天津外国语大学中央文献翻译研究基地研究员,京津冀MTI教育联盟理事,商务英语研究会常务理事,教育部人文社科项目通讯评审专家,国家社科基金成果鉴定专家,黑龙江大学应用外语学院客座教授,天津城建大学外国语学院特聘教授,榆林学院外国语学院客座教授。
二、研究方向
美国文学研究、翻译研究,尤其关注尤金. 奥尼尔戏剧研究、陕北民歌翻译研究。
三、代表性论著
1. 代表性论文
关于英语专业翻译教学的调查与研究, 《上海翻译》,2005
年第01期。
高级英语课应为欣赏课, 《山东外语教学》,2005年第
04期。
文学创作理论在巴金翻译思想中的折射, 《威斯尼斯人app官方下载
学报》,2008年第02期。
“言不尽意”与翻译本体的失落和译者的主体意识, 《广
东外语外贸大学学报》,2008年第02期。
中国传统翻译理论与古典文艺美学的不解之缘, 《北京
第二外国语学院学报》,2008年第08期。
目的决定手段——析王宏印译作《西北回响》, 《天津外国语大学学报》,2011年第06期。
再现陕北民歌的文学性, 《宁夏大学学报》,2012年
第06期。
比兴在信天游中的运用及其翻译对策, 《天津外国语
大学学报》,2014年第02期。
边缘世界的狂欢:巴赫金狂欢理论视角下的奥尼尔戏剧
解析, 《四川戏剧》,2015年第05期。
尤金•奥尼尔戏剧中蕴含的解构意识, 《北京第二外
国语学院学报》,2015年第08期。
女性的悲剧之源—《性别理论视阈下尤金•奥尼尔剧作
研究》评介, 《天津外国语大学学报》,2016年第02期。
《榆树下的欲望》中的希腊神话元素与尤金•奥尼尔的
内心世界, 《四川戏剧》,2016年第06期。
论戏剧剧本中的前景化语言及其翻译对策——以奥尼
尔<送冰的人来了>为例, 《西华大学学报》,2016年第01
期。
女性的悲剧与出路, 《大舞台》,2016年第01期。
基于“看易写”的天津市医疗机构公示语翻译探析, 《外
国语文研究》,2017年第02期。
目的论视角下的戏剧潜台词翻译——以尤金•奥尼尔戏
剧汉译为例, 《四川戏剧》,2017年第05期。
《榆树下的欲望》中的概念隐喻探究,《当代戏剧》,2019
年第02期。
话轮转换与戏剧对白翻译—以《进入黑夜的漫长旅程》
两个中译本为例, 《山西大同大学学报》,2017年第06期。
割舍不了的信仰情结:尤金•奥尼尔的宗教伦理叙事,
《北京第二外国语学院学报》,2019年第02期。(中国社会科学网全文转载)
伦理异化与伦理追求:尤金.奥尼尔婚姻家庭伦理观解
析,《广东外语外贸大学学报》,2020年第01期。
回归的心理历程——奥尼尔戏剧叙事研究,《天津外国
语大学学报》,2020年第04期。(主持“美国戏剧研究“”专栏)
基于生态伦理学的奥尼尔戏剧解读,《广东外语外贸大
学学报》,2020年第04期。
2. 代表性专著
《文学审美与价值取向》,南开大学出版社,2015。
《多维视角下的奥尼尔戏剧研究》,南开大学出版社,2017。
《尤金.奥尼尔戏剧伦理思想研究》,北京大学出版社,2018。(收入北京大学出版社2018年文学论丛)
《文学伦理叙事》,南开大学出版社,2020。
《陕北民歌歌词释译》,南开大学出版社,2021。
四、科研项目
尤金. 奥尼尔戏剧回归主题研究(TJWW21-010) 主持 天津哲学社科规划重点项目 在研
马克思主义伦理学视阈下奥尼尔戏剧研究(TJWW19-016) 主持 天津哲学社科规划项目 结项A
多维视角下奥尼尔戏剧研究(TJWW15-020) 主持 天津哲学社科规划项目 结项A
奥尼尔戏剧在中国的译介及影响研究(20132224) 主持 天津教委人文社科项目 结项